池月東上 作品

第226章 鄧氏數字

 賬房先生不以為然地“切”了一聲,剛想反駁說只有不懂算術的掌櫃才會認為她有料,但話到嘴邊又咽了回去,只是他那不屑的神情已經表明了他的心思。 

 鄧紫似乎並未受到這些雜音的影響,她在黑板上熟練地寫下了鄧氏數字與漢字的對照表,然後轉身面向學生,解釋道:“鄧氏數字書寫方便,記錄簡便快速。” 

 她的話語簡潔,卻直擊要點。鄧紫開始逐一解釋每個數字的寫法和應用,她用幾個簡單的實例展示了鄧氏數字在計算中的優勢。她的語言清晰,邏輯嚴謹,讓那些原本不以為然的學生們逐漸安靜下來,開始認真聽講。 

 隨著課程的深入,鄧紫又展示了鄧氏數字在商業計算中的應用,她用一系列複雜的計算題目作為例子,迅速而準確地完成了計算。她的表現讓臺下的學生們驚歎不已,即便是最挑剔的賬房先生也不得不承認,這位小女孩的算術能力遠超他們的預期。 

 而這新鮮的數字記錄方法更是絕妙,可以簡化很多書寫和計算過程,真是妙不可言。 

 突然,鄧紫問道:“鄧氏數字雖然方便,但是也有弊端,在一些場合不適合使用,或者不適合單獨使用,有同學知道是什麼場合嗎?” 

 鄧紫的話語在教室裡迴盪,她的問題如同一顆石子投入平靜的湖面,激起了層層漣漪。學生們開始交頭接耳,有的眉頭緊鎖,有的則若有所思。鄧氏數字的便利性讓他們印象深刻,但鄧紫所說的弊端也引起了他們的好奇。 

 片刻之後,一位看似經驗豐富的賬房先生舉起了手,他的眼神中帶著一絲瞭然:“鄧老師,是不是在正式的文書記錄中,尤其是在官方的賬目和契約中,我們還是需要使用傳統的漢字數字?” 

 鄧紫點了點頭,她的眼中閃過一絲讚許:“沒錯。在正式的文書和官方記錄中,傳統漢字數字的正式性和不可更改性是非常重要的。鄧氏數字雖然書寫簡便,但在這些場合中,它們的簡潔性可能會帶來歧義,比如個別數字容易篡改。”