牛筆 作品
第373章 對天使進行文化輸出
如果不說姓氏,還特別自信,又特別能打的,那就只有一種可能性……
“不要!”
“別是他!”
“千萬別是他!”
唐雅心裡有個聲音瑟瑟發抖,冒出了一個很不好的想法。
邁克爾這個名字,原文是michael,代表著西方傳說中的大天使——米迦勒!
米迦勒又讀作彌額爾,希伯來語拼寫成micha'el,拉丁語裡拼寫成michael或michal。
米迦勒這個名字的意思是“與神相似”,那可是《聖經》提到過的天使名字,神所指定的伊甸園守護者,也是唯一提到的具有天使長頭銜的靈體。
據《聖經》記載,與撒旦的七日戰爭中,米迦勒奮力維護神的統治權,對抗神的對手,最終將其擊敗。
在西方教廷繪畫與雕塑中,米迦勒經常以金色長髮、手持紅色十字架(或紅色十字形劍)與巨龍搏鬥,圖畫裡的巨龍就是撒旦。
此刻唐雅之所以有那種不好的想法,就因為那個叫邁克爾的傳教士,有著一頭染都染不出來的金髮,手裡還拿著一個紅色十字架!
女孩子在髮型方面是相當敏感的,越看邁克爾那頭金髮,唐雅越覺得心裡發怵。
還有那紅色十字架,和尋常傳教士胸前掛著的銀色十字架,差別太大了。
面對這樣一尊恐怖的存在,裴真人居然還敢文化輸出,靜茹姐姐都給不了他這麼大的勇氣。
其實裴真人也挺委屈的,東洋老外他見得多了,至於西洋老外,這還是他有生之年遇到的第一個。
他只想秀一下口語,增進一下國際友誼,哪裡知道有這麼複雜的內涵。
唐雅不允許裴真人再秀下去了,用流利的口語說道:“對不起,我丈夫剛來阿美瑞克旅行,他口語不好,不太會說話。我們這就走,不打擾了。”
“簽證。”邁克爾面無表情地蹦出一個單詞,更像在下命令。
唐雅心裡有一句法克魷,不知當講不當講。
她包裡帶了簽證,問題是裴真人剛才說了她是“韓美美”,再把簽證亮出來,等於搬起石頭砸自己的腳。
“不好意思,我們這次出來遠足,簽證放在山腳下的酒店裡。”唐雅硬著頭皮說道。