瓊樓健步 作品

第459章 作者

 ”仙林說《瑜伽師地論》乃慈氏菩薩所造。”夏真自己答道,“《瑜伽師地論》在我薩迦派稱為《瑜伽行地》,為一千年前中天竺論師無著所著,並非來自慈氏菩薩。”

 仙林法師搖頭說:“當年玄奘法師去天竺取經,在那爛陀寺苦心修讀,《瑜伽師地論》便是他從天竺取來的眾經之中最重要一部,乃我中土唯識宗根本經典,多達百萬字。玄奘法師並將十八年取經之路寫成《大唐西域記》。他一向治學嚴謹,不會有錯。”

 “《瑜伽行地》也是我薩迦派重要經典。”夏真說,“本派根本教法為道果法,由天竺成就大德毗瓦巴所創,他是天竺唯識派論師勝天的弟子,勝天的宗師為唯識派的護法論師。”

 道一忍不住插話道:“《瑜伽師地論》和《瑜伽行地》連名字也不一樣嘛,怎會是同一部經書?”

 “說了讓你少開口。”夏督又怒了,“你不懂,連名字都錯。什麼瑜伽,師地論......瑜伽是修行法,叫瑜伽行。修行瑜伽的人叫瑜伽師。地則是修行的境界,共有十七地。”

 道一眉頭一揚。“啊,我明白了。《瑜伽師地論》就是論瑜伽師的十七種境界,《瑜伽行地》就是瑜伽行的十七種境界。唔,看樣子確實應該是同一部。”

 “什麼是看樣子!”夏督仍舊一副怒容,“就是同一部!唐三藏的《瑜伽師地論》是從印度經書翻譯來的,我薩迦派《瑜伽行地》也由同一部經書譯來。經上說的明白,作者為無著,並非彌勒佛。“

 ”這個......“道一想了想說,”既然都是同一部經書翻譯來的,那麼玄奘法師翻的《瑜伽師地論》怎麼沒寫是無著所造?“

 ”呵呵。“夏真在一旁笑了,”誰知道他怎麼翻的。聽說他翻譯時有什麼五不翻,這個不翻,那個不翻......“

 ”上師此言差矣。“仙林法師正色道,”玄奘法師所言五種不翻是說在五種緣故下不應以漢文詞意譯,而應該用音譯,並非完全不翻。此五種緣故為,秘密故,含多義故,此無故,順古故和生義故。

 比如,般若一詞意為智慧,可是般若乃佛法中的大智慧,非一般俗人的智慧,在不同經書中又有不同含義,此前中土也無此詞,自古以來都直接以般若稱之,俗人聞之也能有所敬畏。“

 ”啊,我明白了。“道一又忍不住插話道,”翻成智慧,老百姓會想這聰明點的人都有,沒什麼大不了的,對不對?般若就不同了,聽著就像神仙用的詞。那這書玄奘法師會不會嫌無著名氣太小,老百姓覺得沒權威,換成彌勒佛寫的,老百姓就......“

 道一說到這裡停了下來,因為這回輪到仙林法師一臉怒容了。

 夏督則哈哈大笑:”凡人俗人不識真經,沒有慧根,不學就不學。“

 仙林聽了還是忿然自語。”哪有凡夫俗子出口便是百萬言者。此必無著菩薩夜升兜率天宮內院,由彌勒佛親授而來......”